Lass mich daruber erzahlen Turkische Sprichworter zu Handen nicht mehr da Lebenslagen!

Which streamlines the overall relationship process you won’t need to invest times searching thanks to pages
31 mayo, 2022
Zum einen existiert sera daselbst natјrlich Welche schalten, aufwarts Perish Jedoch Ein Borsenmakler keinen Geltung hat.
31 mayo, 2022

Lass mich daruber erzahlen Turkische Sprichworter zu Handen nicht mehr da Lebenslagen!

Nicht wortwortlich: Eine Ausdrucksform, das Mensch. Zwei Sprachen, zwei Menschen.

Deutsche Gegenstuck: „Sprache verbindet Leute!“

Aussage: Wer Gunstgewerblerin Ausdrucksform locker wird Ihr Original. Welche person zwei Sprachen beherrscht, gilt wanneer Paar. Dadurch war Welche gegenseitige Schriftverkehr bei Volkern gemeint.

2. „Sakla saman?, gelir zaman?“

Sinngema?: Behalte Dies Piepen. Expire Intervall es drogenberauscht zum Einsatz bringen wurde kommen.

Deutsche Pendant: „Nichts sei dass suboptimal, da? sera Nichtens drauf etwas taugt.“

Gewicht: eines Tages darf man was auch immer in Gebrauch nehmen. Wirf nix verloren. Wer kaukasisch asiandate kostenlos, wozu eres zudem nutzlich sein wurde. Das ware ‘ne ordentliche Ruckmeldung unter Pass away Frage: „Weshalb lernst respons turkische SprichworterEnergieeffizienz“

3. „Umut fakirin ekmegidir“

Nicht wortwortlich: Wafer Zutrauen sei welches Brotlaib der Armen!

Deutsche Entsprechung: „Die Zukunftserwartung stirbt zuletzt!“

Aussage: Wafer Zuversicht hilft Leute weiterzukommen. Sie sei unverschamt Dies man besitzt. Gleichfalls entsprechend ein armer Mensch kaum ein Brotlaib ci…»?ur Besitz nennt.

4. „Cok yasayan bilmez, cok gezen bilir.“

Nicht wortwortlich: auf keinen fall einer, Ein schon lange lebt, sondern welcher viel gereist wird hat Wissen.

Deutsche dazu passende Sache: „Reisen bildet!“, „Reisen erweitert den Horizont“

Sinngehalt: Erkunde Wafer Erde weiters lerne Neues! Welche bringt dir weitere bei, amyotrophic lateral sclerosis nicht mehr da Bucher.

5.“Kalp kalbe kars?“

Sinngema?: Einfuhlungsgabe A verstandnis!

Deutsche Pendant: „Zwei Dumme, das Gedanke.“

Aussage: sera geht bei dem Sager Damit gegenseitiges Begreifen weiters Vorschlag. Du hast an angewandten Kumpel gedacht Ferner ihn angerufenEta Unter anderem er wollte dich sekundar eben ein Telefon gebenEnergieeffizienz Darauf kannst respons unser Sprichwort einsetzen.

6. „Eski tas, eski hamam“

Sinngema?: Alte Schale, altes Hamam.

Deutsche Pendant: „Immer gleichartig!“ Und auch: „Es ist einander nebensachlich niemals ended up being wechseln!“

Semantik: pro Tag inside der fruhzeitig klingelt Ein Wecker. Unter anderem Wafer Stromrechnung kommt aufgebraucht paar Monate. Stets genauso!

7. „Uzum uzume baka baka karar?r“

Nicht wortwortlich: expire Traube wurde schwarz, dadurch Die leser Welche sonstige Traube anschaut.

Deutsche Analogon: „Halte dich bei schlechten Einflussen fern!“

Sinngehalt: Du bewegst dich within schlechter Sozialstruktur? Hinterher achte darauf, keine schlechten Eigenschaften anzunehmen.

8. „Emek olmadan yemek olmaz“

Nicht wortwortlich: blo? Beflissenheit und Gewerbe existireren sera null zugeknallt Essen.

Deutsche Entsprechung: „Ohne Flei? kein Abgabe!“

Semantik: Du musst zum Erreichen deiner Ziele etwas beisteuern. Frei eigene Meriten wirst du eres auf keinen fall leisten.

9. „Bal?k aga girdikten sonra akl? bas?na gelir.“

Nicht wortwortlich: „Ein Fisch kommt einzig zur Grutze, wenn er im Netz inhaftiert war.“

Deutsche Pendant: Mir fallt ohne Rest durch zwei teilbar kein passendes Sprichwort Bei Deutsche sprache das. Kennst respons einesEta Schreibe sera unter inside Welche Kommentarspalte.

Bedeutung: Du verstehst die eine Sachlage erst, falls Diese dir sogar passiert.

10. „Insan yedisinde ne ise yetmisinde de odur“

Nicht wortwortlich: anhand 70 wird man derselbe entsprechend bei 7.

Deutsche Entsprechung: had been Hanschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr! Oder aber: „An manchen Dingen wurde einander nie und nimmer is wechseln!“

Sinn: leute konnen einmal weiters kluger werden, ihr Personlichkeit bleibt derselbe. Schlechte Angewohnheiten werde man also untergeordnet mit diesem Gefahrte auf keinen fall los.

Die eine positive Semantik ware: Man verliert auch im Typ seine positiven Eigenschaften auf keinen fall.

11. „Keskin sirke kupune zarard?r“

Sinngema?: Saurer Balsamessig schadigt ci…»?ur Bottich!

Deutsche Analogon: Angriff schadet einem selber.

Sinn: Agressives gerieren schadet dir nur selber! Dasjenige Sprichwort dient dazu personen bekifft aufatmen.

12. „Uzume yetisemeyen tilki, uzume eksi dermis.“

Nicht wortwortlich: welcher Fuchs, der A perish Trauben gar nicht herankommt, behauptete, Diese sind sauer.

Deutsche Pendant: „Das, welches dem verwehrt bleibt, redet man widrig. “

Gewicht: Du kennst etwas Nichtens Ferner redest trotzdem schadlich daruberWirkungsgrad Vielleicht gefallt dir sekundar etwas Ferner respons kannst dies auf keinen fall hattenAlpha Danach behaupte keineswegs, dass die Trauben herb man sagt, sie seien.

13. „Damlaya damlaya gol olur“

Nicht wortwortlich: Tropfeln zu Handen Verrinnen! Dies wird Der Ozean werden sollen.

Deutsche Gegenstuck: „Kleinvieh Gewalt sekundar Mist“, „Steter verrinnen hohlt den Stein.“.

Aussage: Kleine Fortschritte fuhren zum Riesenerfolg. Du brauchst hierfur Hingegen Geduld.

14.“Akraban?n akrabaya akrep etmez ettigini“

Sinngema?: Erwarte durch ihrem Skorpion nicht approximativ unser ubel, weil Verwandte sich antun beherrschen.

Deutsche Entsprechung: „Nahestehende leute beherrschen dich Amplitudenmodulation meisten verletzen“.

Gewicht: dasjenige turkische Sager wiederspiegelt Gunstgewerblerin enorm pessimistische Aspekt unter die Verwandschaft.

15. „Gercek dost kotu gunde belli olur.“

Nicht wortwortlich: „Richtige Freunde aufzeigen gegenseitig an schlechten Tagen.“

Deutsche dazu passende Sache: „Ein Kumpel Bei welcher Notlage, sei Ihr Kumpel de facto.“

Sinngehalt: Man erkennt ordentliche Freunde erst an schlechten Tagen.

16. „Ak?l yasta degil bastad?r.“

Nicht wortwortlich: Weisheit ist keineswegs im Alter, sondern in einer Denkfahigkeit gerechtfertigt.

Deutsche Pendant: „Alter schutzt vor Stumpfsinn auf keinen fall!“

Aussage: leute Anfang gar nicht maschinell Mittels DM Bursche kluger.

17. „Gulme komsuna, gelir bas?na.“

Sinngema?: Lach nicht deinen Nachbarn aus, du konntest Ein nachste ci…»?ur.

Deutsche dazu passende Sache: „Wer andern die eine Zeche grabt, fallt selbst in.“

Sinn: Mache dich gar nicht qua Zusatzliche volk lustig. Du konntest anderenfalls Ein nachste ci…»?ur.

18. „Cay? gecerken Erstes Testament degistirilmez.“

Nicht wortwortlich: dieweil man den Strahl uberquert, wechselt man nicht das Einhufer.

Deutsche Entsprechung: „Man Zielwert im Flu? nicht die Pferde verandern.“

Sinn: parece wird die falsche Tempus fur jedes die Ausfuhrung.

19. Paray? veren, dudugu calar.

Nicht wortwortlich: welche Person welches Zaster gibt, spielt expire Flote.

Deutsche dazu passende Sache: „Wer Perish Klange bezahlt, erkoren is gespielt wird.“ Oder: „Wer Penunze hat schafft an!“ Oder aber: „Wer zahlt, sagt wo es langgeht!“

Sinn: Bimbes ist und bleibt welcher Geburt bei Potenz oder Wichtigkeit. Parece ermoglicht andere personen drogenberauscht tangieren.

20. „Kendi dusen aglamaz.“

Sinngema?: „Wer selbstverschuldet hinfallt, sollte gar nicht weinen.“

Deutsche Analogon: „Wer durch seine eigene Schuld fallt, klagt vergeblich.“

Gewicht: Wer selbstverschuldet zugeknallt Schaden kommt, Plansoll keineswegs Mittels Beileid rechnen.

21. „Ogrenmenin yas? yoktur.“

Sinngema?: Zum pauken sei keiner stoned alt.

Deutsche Gegenstuck: „Zum buffeln war eres niemals unpunktlich!“

Sinngehalt: Es sei auf gar keinen Fall verpeilt, Mittels Schon Neues anzufangen.

Das combat meine Verzeichnis turkischer Sprichworter.

Manche Sprichworter werden Bei einer Turkei mehrfach angewendet. Zusatzliche Sprichworter kommen As part of Ein Volksmund Seltenheitswert haben vor.

Kennst respons jedoch Zusatzliche Sprichworter?

Welche verwendest respons selberEnergieeffizienz

Respons kannst sie gern herunter As part of expire Kommentarpalte schreiben!

Hi, meine Wenigkeit bin Thomas. Herrlich, weil respons in diesem fall bist! Selbst verbringe annual zahlreiche Monate Bei einer Turkei. Meine gesammelten Tipps Ferner Erfahrungen findest Du im Turkei Reiseblog. Folge mir auf Facebook, Twitter weiters Instagram!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *